Резюме добавлено в папку «Входящие»
№ 2342453Обновлено 11 октября
В избранные

Переводчик со знанием английского языка

По договоренности, временная работа / freelance
Муж., 51 год (1 октября 1966), высшее образование, женат, есть дети
Белгород , готов к переезду
Готов к командировкам, гражданство: Россия
Покупка контактной информации
Сразу после оплаты вы получите контакты соискателя и сможете пригласить его на собеседование
Купить за 500 Р Выбрать тариф (от 150 Р за резюме)
Возврат денег за покупку невозможен
Опыт работы 7 лет и 10 месяцев
2 месяца
ноябрь  — декабрь 2016
Переводчик
Эго Транслейтинг, Семаранг Индонезия, полная занятость
Устный и письменный перевод для группы технических специалистов вертолетного предприятия. Целью пребывания группы являлась подготовка, демонтаж отдельных частей и погрузка летательных аппаратов и их съемных компонентов в контейнеры для отправки на ремонтное предприятие.
2 месяца
август  — сентябрь 2016
Переводчик
ЭГО Транслейтинг, Муром, полная занятость
Устный перевод для группы технических специалистов инозаказчика на предприятии изготовлению взрывчатых компонентов бронебойных, разрывных и кумулятивных снарядов. Цель - производственное теоретическое и практическое обучение инженеров и технических специалистов.
1 месяц
май  — май 2016
Переводчик
ЭГО Транслейтинг, Индонезия г Джакарта-Семаранг, полная занятость
Устный и письменный перевод для группы технических специалистов вертолетного предприятия. Цель - осмотр и составление отчета о техническом состоянии некоторых вертолетов и целесообразности их отправки на капитальный ремонт на предприятие заказчика.
5 месяцев
октябрь 2015 — февраль 2016
Переводчик
ЭГО Транслейтинг, Индия Пенджаб Раджастан
Устный перевод для группы инженеров, занимающихся модернизацией бронетехники. Перевод общения специалистов с представителями инозаказчика по производственным вопросам. Письменный перевод актов приемки-передачи и иных производственных документов.
2 месяца
февраль  — март 2015
Переводчик
ЭГО Транслейтинг, Каир Египет
Перевод для сдаточной группы боезапаса для средств ПВО на территории инозказачика. Обязанности включали устный и письменный перевод всех вопросов, связанных с передачей, приемкой, погрузочно-погрузочными работами, складированием передаваемого оборудования. Лингвистическая поддержка группы по вопросам быта, логистики и транспорта.
2 месяца
декабрь 2013 — январь 2014
Переводчик
Ульяновский механический завод, Ульяновск, полная занятость
Устный и письменный перевод теоретических и практических занятий с офицерами инозаказчика. Тема: системы ПВО, ЗРК «БУК»
3 месяца
июль  — сентябрь 2013
Старший переводчик
TTП МАРИНЕС, Севродвинск-Мурманск
Перевод практического обучение экипажа инозаказчика на авианосце "Викрамадитья" (бывш. Адмирал Горшков).
Перевод для приемо-передаточной комиссии корабля.
5 месяцев
март  — июль 2013
Переводчик
ООО «МОРТЕХНОЛОГИИ, Санкт-Петербург Калининград, полная занятость
Март. Перевод лекций в рамках теоретической подготовки экипажа инозаказчика в военно-морских учреждениях
г. Санкт-Петербурга, г. Пушкин.
Тема: минно-торпедная боевая часть.
Апрель. Практическое обучение экипажа инозаказчика в г. Калининград
Май-июнь: Береговые и ходовые приемо-передаточные испытания в Балтийском море.
6 месяцев
июнь  — ноябрь 2012
Переводчик
TTП МАРИНЕС, Санкт-Петербург-Мурманск-Северодвинск
Июнь. Перевод теоретического обучение группы авианосца "Викрамадитья" (бывш. Адмирал Горшков) в
г. С-Петербург. Основная специализация - группа по обслуживанию оборудования, взлетно-посадочного оборудования корабля"
Июль-октябрь: Перевод практического обучения на судостроительном заводе и во время ходовых испытаний в Баренцевом море. Тема: комплекс РЛС обеспечивающих взлеты и посадки палубной авиации.
3 месяца
март  — май 2012
Переводчик
ООО "Мортехнологии", Калининград
Перевод для приемо-сдаточной комиссии и экипажа инозаказчика корабля во время береговых и морских ходовых испытаний корабля. Основная специализация - корпус корабля.
8 месяцев
май  — декабрь 2011
Переводчик
Министерство обороны королевства Тайланд, Бангкок
Перевод для группы гарантийоного сопровождения бронетехники, тренингов, консультаций по обслуживанию и эксплуатации техники.
7 месяцев
декабрь 2010 — июнь 2011
Переводчик английского языка
Переводческое агентство "Транслинк", С-Петербург, Омск, полная занятость
Практический и теоретический курс по эксплуатации, обслуживанию и ремонту танков для курсантов иностранного заказчика. Работал в группах командиров танка, наводчиков, механиков-водителей и с группами специалистов по ремонту механических систем, вооружения, вооружения и электриков.
7 месяцев
май  — ноябрь 2010
Старший переводчик
Транслинк, СПБ, Ейск, полная занятость
Перевод теоретического и практического обучения. Проект: Зенитно-ракетный комплекс (ЗРК) для группы из 48 офицеров и рядового состава инозаказчика в учебном центре ПВО.
2 месяца
декабрь 2008 — январь 2009
Переводчик
Переводческое агентство «Мартин»., Новый Уренгой, полная занятость
Перевод для австралийского эксперта по технике безопасности, промышленной безопасности и охраны окружающей среды (ТБ ПБ и ООС) инструктажей, собраний, тренингов и расследований несчастных случаев. Перевод для американского эксперта по контролю качества, общение с геодезистами и геофизиками по вопросам геодезической съемки и сейсмологических данных.
3 месяца
август  — октябрь 2008
Переводчик
Переводческое агенство "Мартин", Иркутск, полная занятость
Перевод для канадского эксперта по технике безопасности и охраны окружающей среды (ТБ и ООС). Перевод инструктажей, собраний, тренингов и расследований несчастных случаев.
2 месяца
март  — апрель 2008
Переводчик
Переводческое агентство «Мартин», Тюмень, полная занятость
Перевод для канадского эксперта по технике безопасности и охраны окружающей среды (ТБ и ООС). Перевод инструктажей, собраний, тренингов и расследований несчастных случаев.
2 месяца
январь  — февраль 2008
Переводчик
Переводческое агенство "АУМ", ЗАО «Ванкорнефть», Красноярский край Заполярный круг, полная занятость
Ванкорское месторождение, заполярный круг.
Письменный перевод документации и устный перевод встреч, переговоров, полу-синхронный перевод производственных совещаний
2 месяца
ноябрь  — декабрь 2007
Переводчик
УК «Союзметаллресурс, Жирекен Читинская область, полная занятость
Работа с группой экспертов с Австралии, Англии, США. Цель проекта: улучшение производительности и управления предприятия. Проводилось большое количество встреч, дискуссий, собеседований с работниками разного уровня.
7 месяцев
сентябрь 2006 — март 2007
Переводчик
Министерство обороны Эфиопии, Адис-Абеба
Письменный и устный перевод лекций в учебном центре МО Эфиопии. Предмет обучения: «тактика танковых (механизированных) подразделений».
2 года и 2 месяца
май 2004 — июнь 2006
Переводчик
Министерство обороны Союза Мьянмы, департамент закупок., Янгон Меттила Союз Мьянма Бирма
Участие в качестве переводчика в поставке, размещении и гарантийном сопровождении оборудования военного назначения (средства ПВО, бронетехника). Устный и письменный перевод обучения, инструктажи и курса лекций для местного персонала работе на поставляемых изделиях. Работа на заводе по сбору налаживанию и сбору бронетехники.
Высшее образование
2012
Крымский гуманитарный университет
Филология
Очно-заочная форма обучения
Английский язык
1996
Запорожский гуманитарный институт
Бакалавр
Филология
Дневная/Очная форма обучения
Английский язык и литература
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею), французский (базовый), украинский (разговорный), русский (свободно владею).
Водительское удостоверение
Категория B
Профессиональные навыки
Большой опыт технического перевода. Умение работать с аудиторией, для которой английский язык не родной. Умение переводить сложные технические темы просто.
Продвинутые знания офисного и графического ПО.
Слепой набор текста латиницей и кириллицей
Компьютерные навыки:
Знания компьютера на уровне опытного пользователя: MS Office, PhotoShop, CorelDraw, Internet и др. Скоростной набор текста «в слепую» кириллицей и латиницей со скоростью до 180 зн/мин;
Знание средств связи, делопроизводства, офисной техники, правил составления контрактов, рекламаций, приемосдаточных документов и др.
Дополнительные сведения
• Отдаю предпочтение краткосрочным временным военно-техническим проектам преимущественно заграницей.
• Продвинутые знания офисного и графического ПО
• Слепой набор текста латиницей и кириллицей
• Спокоен, терпимо отношусь к людям и по-философски к трудностям, коммуникативный, открыт и доброжелателен
• Без вредных привычек•
• Готовность к разным условиям работы
Портфолио
https://img.superjob.ru
{% dialog.title %} {% dialog.price %} 
Вакансия появится на первых страницах поиска сразу после оплаты.
Бесплатные обновления сохранятся в полном объеме, сроки размещения вакансии не изменятся.
Сразу после оплаты вам будут доступны: имя, электронная почта, телефон и другие контакты
Пожалуйста, обратите внимание: возврат денег за обновление вакансии невозможен.
Возврат денег за покупку невозможен
Внимание: возврат денег за апгрейд до турбовакансии невозможен.
Апгрейд до турбовакансии осуществляется согласно
правилам размещения вакансии.
Хочешь машину
как у соседа?
Узнай, где он работает
с помощью SuperJob!
Подробнее
Похожие резюме
Переводчик со знанием английского языка
24 000 Р
Репетитор по английскому языку, Частное лицо
Переводчик со знанием английского языка
Переводчик со знанием английского языка
По договоренности
Переводчик английского языка, ООО "Техинпут" - Exxon Mobil Russia Inc.
Резюме № 2342453 в открытом доступе Последнее обновление 11 октября, 14:52

Резюме

Переводчик со знанием английского языка По договоренности
Готов к командировкам, временная работа / freelance.
Дата рождения: 1 октября 1966, 51 год. Женат, есть дети, гражданство Россия.
Белгород, готов к переезду
11.2016—12.2016   2 месяца
Переводчик
Эго Транслейтинг, г. Семаранг Индонезия, полная занятость.
Устный и письменный перевод для группы технических специалистов вертолетного предприятия. Целью пребывания группы являлась подготовка, демонтаж отдельных частей и погрузка летательных аппаратов и их съемных компонентов в контейнеры для отправки на ремонтное предприятие.
08.2016—09.2016   2 месяца
Переводчик
ЭГО Транслейтинг, г. Муром, полная занятость.
Устный перевод для группы технических специалистов инозаказчика на предприятии изготовлению взрывчатых компонентов бронебойных, разрывных и кумулятивных снарядов. Цель - производственное теоретическое и практическое обучение инженеров и технических специалистов.
05.2016—05.2016   1 месяц
Переводчик
ЭГО Транслейтинг, г. Индонезия г Джакарта-Семаранг, полная занятость.
Устный и письменный перевод для группы технических специалистов вертолетного предприятия. Цель - осмотр и составление отчета о техническом состоянии некоторых вертолетов и целесообразности их отправки на капитальный ремонт на предприятие заказчика.
10.2015—02.2016   5 месяцев
Переводчик
ЭГО Транслейтинг, г. Индия Пенджаб Раджастан.
Устный перевод для группы инженеров, занимающихся модернизацией бронетехники. Перевод общения специалистов с представителями инозаказчика по производственным вопросам. Письменный перевод актов приемки-передачи и иных производственных документов.
02.2015—03.2015   2 месяца
Переводчик
ЭГО Транслейтинг, г. Каир Египет.
Перевод для сдаточной группы боезапаса для средств ПВО на территории инозказачика. Обязанности включали устный и письменный перевод всех вопросов, связанных с передачей, приемкой, погрузочно-погрузочными работами, складированием передаваемого оборудования. Лингвистическая поддержка группы по вопросам быта, логистики и транспорта.
12.2013—01.2014   2 месяца
Переводчик
Ульяновский механический завод, г. Ульяновск, полная занятость.
Устный и письменный перевод теоретических и практических занятий с офицерами инозаказчика. Тема: системы ПВО, ЗРК «БУК»
07.2013—09.2013   3 месяца
Старший переводчик
TTП МАРИНЕС, г. Севродвинск-Мурманск.
Перевод практического обучение экипажа инозаказчика на авианосце "Викрамадитья" (бывш. Адмирал Горшков).
Перевод для приемо-передаточной комиссии корабля.
03.2013—07.2013   5 месяцев
Переводчик
ООО «МОРТЕХНОЛОГИИ, г. Санкт-Петербург Калининград, полная занятость.
Март. Перевод лекций в рамках теоретической подготовки экипажа инозаказчика в военно-морских учреждениях
г. Санкт-Петербурга, г. Пушкин.
Тема: минно-торпедная боевая часть.
Апрель. Практическое обучение экипажа инозаказчика в г. Калининград
Май-июнь: Береговые и ходовые приемо-передаточные испытания в Балтийском море.
06.2012—11.2012   6 месяцев
Переводчик
TTП МАРИНЕС, г. Санкт-Петербург-Мурманск-Северодвинск.
Июнь. Перевод теоретического обучение группы авианосца "Викрамадитья" (бывш. Адмирал Горшков) в
г. С-Петербург. Основная специализация - группа по обслуживанию оборудования, взлетно-посадочного оборудования корабля"
Июль-октябрь: Перевод практического обучения на судостроительном заводе и во время ходовых испытаний в Баренцевом море. Тема: комплекс РЛС обеспечивающих взлеты и посадки палубной авиации.
03.2012—05.2012   3 месяца
Переводчик
ООО "Мортехнологии", г. Калининград.
Перевод для приемо-сдаточной комиссии и экипажа инозаказчика корабля во время береговых и морских ходовых испытаний корабля. Основная специализация - корпус корабля.
05.2011—12.2011   8 месяцев
Переводчик
Министерство обороны королевства Тайланд, г. Бангкок.
Перевод для группы гарантийоного сопровождения бронетехники, тренингов, консультаций по обслуживанию и эксплуатации техники.
12.2010—06.2011   7 месяцев
Переводчик английского языка
Переводческое агентство "Транслинк", С-Петербург, г. Омск, полная занятость.
Практический и теоретический курс по эксплуатации, обслуживанию и ремонту танков для курсантов иностранного заказчика. Работал в группах командиров танка, наводчиков, механиков-водителей и с группами специалистов по ремонту механических систем, вооружения, вооружения и электриков.
05.2010—11.2010   7 месяцев
Старший переводчик
Транслинк, СПБ, г. Ейск, полная занятость.
Перевод теоретического и практического обучения. Проект: Зенитно-ракетный комплекс (ЗРК) для группы из 48 офицеров и рядового состава инозаказчика в учебном центре ПВО.
12.2008—01.2009   2 месяца
Переводчик
Переводческое агентство «Мартин»., г. Новый Уренгой, полная занятость.
Перевод для австралийского эксперта по технике безопасности, промышленной безопасности и охраны окружающей среды (ТБ ПБ и ООС) инструктажей, собраний, тренингов и расследований несчастных случаев. Перевод для американского эксперта по контролю качества, общение с геодезистами и геофизиками по вопросам геодезической съемки и сейсмологических данных.
08.2008—10.2008   3 месяца
Переводчик
Переводческое агенство "Мартин", г. Иркутск, полная занятость.
Перевод для канадского эксперта по технике безопасности и охраны окружающей среды (ТБ и ООС). Перевод инструктажей, собраний, тренингов и расследований несчастных случаев.
03.2008—04.2008   2 месяца
Переводчик
Переводческое агентство «Мартин», г. Тюмень, полная занятость.
Перевод для канадского эксперта по технике безопасности и охраны окружающей среды (ТБ и ООС). Перевод инструктажей, собраний, тренингов и расследований несчастных случаев.
01.2008—02.2008   2 месяца
Переводчик
Переводческое агенство "АУМ", ЗАО «Ванкорнефть», г. Красноярский край Заполярный круг, полная занятость.
Ванкорское месторождение, заполярный круг.
Письменный перевод документации и устный перевод встреч, переговоров, полу-синхронный перевод производственных совещаний
11.2007—12.2007   2 месяца
Переводчик
УК «Союзметаллресурс, г. Жирекен Читинская область, полная занятость.
Работа с группой экспертов с Австралии, Англии, США. Цель проекта: улучшение производительности и управления предприятия. Проводилось большое количество встреч, дискуссий, собеседований с работниками разного уровня.
09.2006—03.2007   7 месяцев
Переводчик
Министерство обороны Эфиопии, г. Адис-Абеба.
Письменный и устный перевод лекций в учебном центре МО Эфиопии. Предмет обучения: «тактика танковых (механизированных) подразделений».
05.2004—06.2006   2 года 2 месяца
Переводчик
Министерство обороны Союза Мьянмы, департамент закупок., г. Янгон Меттила Союз Мьянма Бирма.
Участие в качестве переводчика в поставке, размещении и гарантийном сопровождении оборудования военного назначения (средства ПВО, бронетехника). Устный и письменный перевод обучения, инструктажи и курса лекций для местного персонала работе на поставляемых изделиях. Работа на заводе по сбору налаживанию и сбору бронетехники.
Высшее
2012
Крымский гуманитарный университет
Факультет: Филология
Очно-заочная форма обучения
Специальность: Английский язык
Высшее (бакалавр)
1996
Запорожский гуманитарный институт
Факультет: Филология
Дневная/Очная форма обучения
Специальность: Английский язык и литература
Навыки и умения
Иностранные языки
Английский (свободно владею),
французский (базовый),
украинский (разговорный),
русский (свободно владею).
Водительское удостоверение
B
Профессиональные навыки
Большой опыт технического перевода. Умение работать с аудиторией, для которой английский язык не родной. Умение переводить сложные технические темы просто.
Продвинутые знания офисного и графического ПО.
Слепой набор текста латиницей и кириллицей
Компьютерные навыки:
Знания компьютера на уровне опытного пользователя: MS Office, PhotoShop, CorelDraw, Internet и др. Скоростной набор текста «в слепую» кириллицей и латиницей со скоростью до 180 зн/мин;
Знание средств связи, делопроизводства, офисной техники, правил составления контрактов, рекламаций, приемосдаточных документов и др.
Дополнительные сведения
• Отдаю предпочтение краткосрочным временным военно-техническим проектам преимущественно заграницей.
• Продвинутые знания офисного и графического ПО
• Слепой набор текста латиницей и кириллицей
• Спокоен, терпимо отношусь к людям и по-философски к трудностям, коммуникативный, открыт и доброжелателен
• Без вредных привычек•
• Готовность к разным условиям работы